Là servirete a dei fatti da mano d'uomo, dei di legno e di pietra, i quali non vedono, non mangiano, non odorano
And there ye shall serve gods, the work of men's hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Lo preoccupa il fatto che i suoi uomini non mangiano da tre giorni.
He's worried about the food his men haven't eaten for the last three days.
Non mangiano le sementi non fanno il nido nelle nadie non fanno altro che rallegrarci con il loro cinguettio
Don't eat people's gardens. Don't nest in the corn cribs. They don't do one thing but just sing their hearts out for us.
Se non mangiano, che altro fanno?
Not that they got anything else to do.
Però i pirati dei Caraibi non mangiano i turisti.
If the Pirates of the Caribbean breaks down, the pirates don't eat tourists.
in Unione Sovietica non mangiano mai.
In the Soviet Union, they never eat.
Tutte le altre mucche sono cosi impaurite che non mangiano ne cagano.
All the other cows are too afraid to eat or shit.
Gli adulti non mangiano il riso fritto con le mani.
Grown people don't eat fried rice with their bare hands.
Mi sa che non mangiano spesso il gelato.
l guess they don't eat a lot of ice cream.
E cosi qui le ragazze non mangiano niente?
None of the girls here eat anything?
Sai, i bambini dei ristoranti cinesi non mangiano i ravioli.
You know, kids from Chinese restaurants don't eat dumplings.
Le belve magiche non mangiano i bambini che vanno a letto senza capricci.
I don't like fairy beasts. Well, it is a well-known fact that fairy beasts never eat a child when he's tucked up in his own bed.
Se non mangiano la foglia entro cinque minuti, traina il semiarticolato, digli che hai risolto.
If they haven't bitten in five minutes, you haul the semi, you tell them it's fixed.
Non voglio ucciderle finche' non mangiano il raccolto.
I don't want to kill them...
Vedi, se non mangiano carne umana, non si trasformano completamente.
See, if they never eat human flesh they don't fully transform.
L'inferno deve essersi congelato, perche' i poliziotti non mangiano piu' ciambelle.
Hell musta froze over cause cops won't eat donuts any more.
Vi prego, mio signore, io non rubo per me stesso, ho tre bambini che non mangiano da due giorni e hanno fame.
Please, my lord. I do not steal for myself. I have three children they have not eaten for two days.
Perché questi uomini d'affari non mangiano mai tutto.
Lf you care about them. - What do you mean? Steal their TV.
Pensavo fossero più deboli, visto che non mangiano.
I thought they would be too weak from not eating.
Di sei mesi non mangiano carne.
I haven't touched meat in 6 months now..
No, i fantasmi non mangiano dai crani scoperchiati.
No. No. Ghosts don't feed on busted-open heads.
4:28 E quivi servirete a dèi fatti da mano d’uomo, dèi di legno e di pietra, i quali non vedono, non odono, non mangiano, non fiutano.
4:28 And there you shah serve gods, that were framed with men's hands: wood and stone, that neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Là servirete dèi di legno e di pietra, opera di mani umane, che non vedono, non odono, non mangiano, non odorano.
And there, you will serve gods which were fabricated by the hands of men: gods of wood and of stone, who neither see, nor hear, nor eat, nor smell.
Casomai non lo sapessi, i francesi non mangiano cibo indiano.
Papa, in case you didn't realize it, the French don't even eat Indian food.
Lupi e orsi non mangiano dove uccidono.
Wolves or bears don't eat where they kill.
Ok, per tutti quelli che non mangiano glutine... le frittelle senza grano sono pronte.
Okay, all you glu-tards in the house, wheat-free flapjacks are ready.
Lo sai che i negri non mangiano gli scone, vero?
'Cause you know niggas don't eat scones, right?
E poi volevamo denudarci come Lady Godiva, però i cavalli non mangiano la cioccolata.
And then, we wanted to get naked because of lady godiva... But then horses can't eat chocolate.
L'eccezione sono gli avannotti, non mangiano troppo e dovrebbero essere quasi sempre con il cibo, ma è necessario monitorare la purezza dell'acqua.
The exception is fry, they do not overeat and should be almost always with food, but you need to monitor the purity of the water.
Per motivi di questo, alcuni si rivolgono alle cliniche di chirurgia plastica per chiedere aiuto, dando quantità impensabili di denaro per un corpo ideale, mentre altri non mangiano nulla e si allenano in palestra fino a quando non perdono conoscenza.
For the sake of this, some turn to plastic surgery clinics for help, giving unthinkable amounts of money for an ideal body, while others do not eat anything and train in the gym until they lose consciousness.
Ecco perche' i gatti non mangiano chewingum.
This is why cats do not chew gum.
Sai perché i cavalli buoni non mangiano l'erba matura?
You know why good horses doesn't eat regrown grass?
Allora, i vampiri si lavano i denti... ma non mangiano?
So, vampires brush their teeth, but they don't eat?
Ma ora non mangiano più cocco, ora mangiano solo topi.
But now they don't eat coconut anymore. Now they only eat rat.
Non mangiano davvero, degustano, fanno domande...
Not eating, just tasting. They ask questions.
Se non mangiano perche' non muoiono?
If they're not eating, why don't they starve?
Non mangiano con le mani, stupido.
They don't eat with their hands, you dope.
Sono troppi i bambini che non mangiano abbastanza frutta e verdura e spesso non sanno quanto siano buone.
Too many of our children eat far too little fruit and vegetables and often don't realise how delicious they are.
4 e quando tornano dalla piazza non mangiano se non si sono purificati con delle aspersioni.
4 And when they come from the market, except they wash, they eat not.
32 Per questo, fino al giorno d'oggi, i figli d'Israele non mangiano il tendine della coscia che passa per la cavità dell'anca, perché quell'uomo aveva toccato la cavità dell'anca di Giacobbe, al punto del tendine della coscia.
32 Therefore the children of Israel eat not of the sinew which shrank, which is upon the hollow of the thigh, unto this day: because he touched the hollow of Jacob's thigh in the sinew that shrank.
Tali forme di desiderio non mangiano cibo fisico, perché non hanno apparati fisici per smaltire il cibo fisico.
Such desire forms do not eat physical food, because they have no physical apparatus to dispose of physical food.
E questo è vero per la maggior parte delle formiche-- quelle che vedi camminare in giro non mangiano poi molto.
And this is true of most ants -- that the ants you see walking around don't do much eating.
Quindi non escono per la passeggiata, non incontrano amici, non mangiano.
So they won't go for a walk, they won't hang out with their friends, they won't eat.
I tapiri non mangiano le formiche.
Tapirs do not eat ants. Never. Ever.
Le madri non mangiano solo per due, mangiano per due elevato al trilione.
Mothers aren't just eating for two, they're eating for two to the trillions.
i farisei infatti e tutti i Giudei non mangiano se non si sono lavate le mani fino al gomito, attenendosi alla tradizione degli antichi
For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft, eat not, holding the tradition of the elders.
e tornando dal mercato non mangiano senza aver fatto le abluzioni, e osservano molte altre cose per tradizione, come lavature di bicchieri, stoviglie e oggetti di rame
And when they come from the market, except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups, and pots, brasen vessels, and of tables.
3.1599609851837s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?